4 |
מִפְּרִ֖י |
mip'ri |
mip'ri |
from the fruit |
|
2 |
מִפְּרִ֣י |
mip'ri |
mip'ri dar'kam |
|
|
3 |
מִפְּרִ֥י |
mip'ri |
mip'ri ʿets־ha·gan |
“From the fruit of the trees in the garden |
|
1 |
מִפְּרִ֣י |
mip'ri |
mip'ri fi־ʾish |
|
|
1 |
מִפְּרִ֣י |
mip'ri |
mip'ri fi־ʾish |
|
|
1 |
מִפְּרִ֣י |
mip'ri |
mip'ri fi־ʾish |
|
|
8 |
מִפְּרִ֣י |
mip'ri |
mip'ri haʾa·rets |
|
|
2 |
מִפְּרִ֣י |
mip'ri |
mip'ri haʾa·rets |
|
|
3 |
מִפְּרִ֣י |
mip'ri |
mip'ri haʿets |
|
|
4 |
מִפְּרִ֧י |
mip'ri |
mip'ri haʾa·da·mah |
some of the fruit of the ground |
|
3 |
מִפְּרִ֥י |
mip'ri |
mip'ri kha·pei·ha |
|
|
3 |
מִפְּרִ֥י |
mip'ri |
mip'ri maʿa·sei·kha |
from the fruit of your works |
|
5 |
מִפְּרִ֥י |
mip'ri |
mip'ri vit'n'kha |
“One of the fruit of your body, |
|
2 |
מִפְּרִ֣י |
mip'ri |
mip'ri ya·dei·ha |
|